Orixás – de vigtigste yorubaguder
Olodumaré eller Olorum, »Oruns herre«, er den største af guderne. Olodumaré er den almægtige gud, himlens og Jordens hersker; en fjern Gud, der er hævet over menneskelig moral og ikke blander sig i menneskets affærer. Der er derfor ingen kult for ham – han skabte himlen og Jorden og har nu trukket sig tilbage fra menneskenes verden. Olodumaré betegnes ikke som en orixá, men siges at tage sig af orixáernes sager på samme måde, som orixáerne tager sig af menneskenes.
Oxalá, der også kaldes Obatalá eller Orixalá (den store orixá), er uden sammenligning den største og mest respekterede af orixáerne. Oxalá var den første, som i sin tid skabte menneskene. På sin vej hertil nægtede han dog selvbevidst at udføre sine ofringer til Exu. Som hævn sørgede den listige Exu for at drikke ham fuld i palmevin, så han kom til at sjuske i en del af tilfældene; derfor fødes somme tider mennesker med fejl eller handicaps. Man gør derfor klogt i ikke at tilbyde denne gud palmevin, da han vil opfatte det som en fornærmende hentydning til sit fejltrin ved menneskets skabelse. Oxalá optræder, også i kulten, i to skikkelser: Oxalufá var konge over byen Ifa og fremtræder som en krumbøjet, gangbesværet gammel mand med en stor, udsmykket stok. Oxaguiã var konge over Ejigbo og er en ung kriger udstyret med skjold og sværd.
Exu er en meget speciel skikkelse, der ikke altid regnes for at høre til orixáerne. Først og fremmest er han orixáernes sendebud og som sådan meget central i kulten – det er nemlig ham, som formidler kontakten mellem de menneskelige medier og guderne, hvorfor det første offer i enhver ceremoni altid er til ham. Han kaldes således også »korsvejenes herre«.
Exu er en spøgefugl, der kan lide at lave ballade og sætte folk op imod hinanden – i denne forstand er han en trickster (og kan i denne egenskab, inklusive de mørkere aspekter, sammenlignes med Loke fra den nordiske mytologi). Når det første offer i en ceremoni altid er til ham, har det således et dobbelt formål: Dels skal det sikre hans assistance og formidling i påkaldelsen af de andre guder, dels skal det stille ham venligt, så han ikke finder på at ødelægge ceremonien. Glemmes han, kan det få katastrofale følger. Exus magt som bindeled mellem åndernes og menneskenes verden, mellem orun og aiyé, illustreres levende af, at end ikke Oxalá kom godt fra at forsømme sine forpligtelser over for Exu. Tilbedelse af Exu kommer på denne måde let til at opfattes som »djævledyrkelse«, og som kirkegårdens og korsvejenes herre kontrollerer han også magien generelt. Han og hans hustru Pomba-Gira opfattes i umbandaen ofte som stående i spidsen for en hel gruppe af mandlige og kvindelige »smådjævle«, exuer og pomba-giraer, der ofte påkaldes af folk, som dyrker ånderne til »venstre« og hermed bedriver trolddom, Quimbanda.
Xangô er yorubaernes tordengud og samtidig gud for retfærdighed og retsvæsen. Han er en mandig og voldsom gud, der straffer forbrydere og løgnere. Kommer nogen af dage ved lynnedslag, er det Xangô, der har straffet dem med sin tordenkile, ligesom et hus, der rammes af lynet, er ramt af Xangôs vrede. I levende live var han konge af Oyo i Vestafrika, hvor befolkningen først afviste ham på grund af hans voldsomme og herskesyge natur. Han er særdeles populær og dyrkes mange steder i den nye verden – på Trinidad og i Recife i Brasilien har han endog lagt navn til kulten for yorubaguderne. I dansen er han viril og krigerisk og hæver stolt den dobbelte økse, der er hans symbol.
Oxum er kærlighedsgudinden og i Afrika flodgudinde for den nigerianske flod af samme navn. Oxum er en moder- og frugtbarhedsgudinde, hun refereres ofte til som »vor moder Oxum«. Ifølge legenden var hun Xangôs anden kone. Inden hun giftede sig, havde hun boet sammen med Ogun, Orunmila og Oxóssi. Hun er en elegant og forfængelig gudinde, hvis dans efterligner en kvinde, der går ned til floden for at bade, reder sit hår, ryster armene for at få sine armbånd til at ringle og kigger sig tilfreds i spejlet. Som frugtbarhedsgudinde påkaldes hun af kvinder, der ønsker at få børn. En myte fortæller, at de mandlige orixáer engang ville udelukke kvinder fra at tage del i deres beslutninger, hvorefter Oxum rasende gjorde alle kvinder sterile og sørgede for, at de mandlige guders planer mislykkedes. Guderne måtte nu gå til Olodumaré og fortælle, at det ikke gik så godt på Jorden, og Olodumaré spurgte da, om Oxum deltog i møderne og fik at vide, at det gjorde hun ikke. Olodumaré måtte så forklare, at uden Oxums magt over frugtbarheden ville ingen planer nogen sinde kunne bære frugt. Efter megen overtalelse gik Oxum nu med til atter at deltage i møderne, og straks blev Jordens kvinder atter frugtbare, og gudernes projekter kunne atter lykkes.
Oxossi er en jagtgud, der i kulten optræder med sin karakteristiske hat, bue og pil og sin Erukerê – fluesmækker, der brugtes som kongelig distinktion i Afrika. Om Oxóssi fortælles følgende historie: »Engang slog en ulykkesfugl sig ned i landsbyen og trak meget ondt med sig. Kongen sendte derfor bud efter sin bedste jæger. Først kom en jæger med ti pile, som han forgæves forsøgte at ramme den med; fuglen var nemlig fortryllet. Herefter kom en jæger med hundrede pile, som heller ikke havde heldet med sig. På fortvivlelsens rand kom kongen i tanker om den unge Oxóssi, som boede i skoven og havde ry for at være en fremragende jæger. Byen var grebet af panik, da Oxóssi ankom. Imidlertid lykkedes det ham med sin ene pil at ramme dyrets hjerte og befri landsbyen for dens forbandelse. Fra det øjeblik anså alle Oxóssi for at være jægeren over alle jægere, og han blev kronet til konge over Ketu.« Oxóssi er yderst populær i Brasilien, skønt hans kult næsten er uddød i Afrika.
Ogum er krigerguden, guden for jern og hermed smedenes beskytter; i Afrika desuden gud for landbrug og jagt, men disse aspekter er forsvundet ud af hans kult i Brasilien. I levende live var Ogum efter sigende en frygtelig og blodtørstig kriger, der altid havde et rigt bytte og masser af slaver med hjem fra sine togter. Det fortælles, at han en dag ankom til sin hjemby Ifé efter mange års krigstogter; netop denne dag udførtes uheldigvis en ceremoni, der krævede fuldstændig tavshed. Ogum var træt, sulten og tørstig og opfattede alles tavshed som en krænkelse. Den meget lidt tålmodige Ogum blev rasende og begyndte at hugge hoveder af og slå alt i stykker med sit sværd. Da tavshedsritualet var overstået, gik Ogums søn frem og tilbød ham hans livretter og masser af palmevin. Da Ogum var blevet mæt og tilfreds, fortrød han sine voldshandlinger og erklærede, at han havde levet længe nok. Han rettede sit sværd nedad og forsvandt ned i jorden, idet han forvandledes til en orixá. Da han forsvandt, fremsagde han nogle bestemte ord. Hvis disse ord siges under et slag, vil Ogum straks komme og hjælpe den, der har sagt dem, men disse ord må ikke udtales under andre omstændigheder, for hvis Ogum ikke finder nogen fjender, er det den, der uklogt har påkaldt ham, der må undgælde.
Iemenjá er havgudinden og en af de mest populære orixáer. Hun blev gift med Orunmila, med hvem hun fik to sønner, der begge blev orixáer; hun betragtes som de øvrige orixáers mor. Som modergudinde fremstilles hun som en matrone med enorme bryster. I Brasilien fremstilles hun også ofte i en »europæiseret« udgave som en havfrue. Ruth Landes genfortæller følgende historie om havgudinden: »En gravid kvinde lovede engang Iemenjá, at barnet, hvis det blev en pige, ville blive indviet til hende. Havets gudinde opfyldte hendes ønske, og kort efter fødte kvinden en lille pige, der voksede sig stor og stærk, men moderen glemte sit løfte. Familien boede ved havet, men pigen fik aldrig lov til at gå ned til vandet. En skønne morgen skulle der være sejlads i Pôrto dos Tainheiros, og hele familien sejlede derhen i kano. I det øjeblik pigen nåede ned til havet, blev hun meget rastløs, hun skreg og råbte: »Mor, se den pæne dame derude som kigger på mig! Se, tante, hun siger noget til mig!«, hvorefter hun kastede sig i vandet. Moderen og tanten græd hjælpeløst, og familien sendte bud efter en præst, der ankom med slagtøj og en gylden bakke. Han fik orkestret til at spille, sang de hellige sange og tilbød gudinden bakken. Iemenjá nægtede at udlevere pigen og udfordrede folk ved at smide hende op i luften, så hun faldt ned i vandet igen. Først da præsten smed bakken i havet, og den blev opslugt af dybet, blev barnet sat fri, og præsten sørgede for, at pigen blev indviet som præstinde for Iemenjá.« (Ruth Landes: The City of Women, s. 95-96). Nytårsaften samles hvert år i hundredetusindvis af hendes tilhængere ved strandene i Porto Alegre, Rio de Janeiro og Santos, hvor de tænder vokslys og sætter gaver og blomster ud i havet til gudinden.
Oxumaré er slangen og regnbuen, en gud, der samtidig er mandig og kvindelig, og er gud for aktivitet og mobilitet. Han repræsenteres også som en slange, der bider sig selv i halen, således holder han sammen på verden, for at den ikke skal falde fra hinanden, hvorfor det er en god idé at huske at ofre til ham. Oxumaré repræsenterer som slangegud materien (og som regnbuegud ånden) og er derfor også gud for rigdom. I de afrikanske myter fremstilles han som babaláwo, ekspert i Ifa-oraklet. Åndedatteren Fátima af Oxumaré fortæller om sin kaldelse: »Da jeg var barn, kom der tit slanger til min seng. De krøb bare ind og lagde sig til at sove på mit lagen uden at gøre mig noget. Jeg gik og legede med dem, sommetider snoede de sig rundt om min arm eller hals, og folk blev meget forskrækkede. Det var sjovt. Men en dag sagde man til mig, at slange- og regnbueguden Oxumaré ville have mig. Så var det, jeg blev indviet.« (Erica Jane de Hohenstein: Das Reich der magischen Mütter, s. 477). Under dansen holder Oxumaré en ebiri, en slags kost lavet af palmeblade, men kan også holde en slange af metal.
Iansã er en stormgudinde, herskerinde over vinde og lynild; i Afrika er hun samtidig gudinde for floden Niger. Ifølge legenden var hun Xangôs første kone og har et voldsomt og lidenskabeligt temperament. Det fortælles, at Xangô sendte hende på en mission til nabolandet for at hente opskriften på en mikstur, der ville sætte ham i stand til at udspy ild af munden og næsen. Iansã brød Xangôs ordrer, smagte selv på miksturen og blev således selv i stand til at udspy ild, hvilket Xangô ellers gerne ville have været ene om at kunne. Iansã er udadvendt, seksuelt indladende og særdeles egensindig. Hun er den eneste orixá, der ikke frygter døden og færdes ubekymret på kirkegårde. I kulten optræder hun som krigerske med en krumsabel i den ene hånd; er Ogum tilstede, udfordrer hun ham gerne til duel.
Omolu eller Oboluaé er gud for epidemiske sygdomme, især kopper. Han er en frygtet gud, hvis rigtige navn (Xapanã) er farligt at udtale. Han er lidelsernes gud, og hans dragt dækker ham fra top til tå for at skjule de frygtelige ar, der skæmmer hans krop. I kulten for Omolu foretages dyreofringer uden brug af knive eller andet metal, hvilket skyldes en konflikt mellem Omolu, hans moder Nanã og smedeguden Ogum. Verger ser det dog som et tegn på Omolu-kultens høje alder, at den går tilbage til tiden, før gudens stamme kendte til brug af jern. I kulten efterlignes feberrystelser og sygdommens lidelse.
Oprindelig bragt i Faklen nr. 12, 1999
[ agger, Sun 27 Apr, :09:09:
/artikler/religionshistorie] -
kommentar(er) -
link
SYDAMERIKAS LEVENDE GUDER
Mens religion og gudstro ofte kan forekomme os fjern og abstrakt, er den
for millioner af tilhængere af den moderne brasilianske religion
candomblé særdeles konkret. Vi vil her følge de afrikanske guders
lange vej fra Afrika til Brasilien, hvor de i dag har millioner af
tilhængere ...
Når vi skal beskæftige os med tidligere kulturers
religioner, kommer gudsdyrkelsens konkrete aspekter let til at fortabe sig.
I kildeskrifter og arkæologiske fund finder vi tegn på en
daglig og tilsyneladende direkte omgang med det guddommelige, som dog ofte
må forekomme os fjern og abstrakt; dels fordi vi alt for let kommer
til at fortolke de antikke verdensbilleder i termer af den moderne
kristendomsforståelse, hvorfor vi måske forventer, at tros-
eller syndsbegrebet eller forventningen om et liv efter døden
spiller en rolle, de aldrig har haft i førkristne religioner; dels
fordi vi simpelt hen ikke ved ret meget om den konkrete dagligdags
gudsdyrkelse, hvorfor en stor del af vor nuværende viden hviler
på ikke altid lige pålidelige kilder. (Denne problematik
behandles også i artiklen »Den hellige fallos« i Faklen nr.
10).
Der findes næppe nogen enkel løsning herpå; desto
mere bemærkelsesværdigt er det, at vi den dag i dag finder
livskraftige og populære religioner, der netop er karakteriserede af
deltagernes oplevelse af direkte omgang med det guddommelige, hvilket
måske også kan give os et indblik i tidligere kulturer, hvor
religionen var et hverdagsfænomen.
Slavehandelen og de afrikanske guders overlevelse
Millioner af mennesker transporteredes fra Afrika til det
amerikanske kontinent som slaver (se f.eks. artiklen »Slaveriets
historie« i Faklen nr. 8). Med slaverne fulgte ikke kun billig
arbejdskraft, men også de afrikanske folkeslags kultur og
traditioner.
Det var naturligvis ikke let for slavehandlerne og slaveskibenes
besætninger at vide det, men det var ikke kun mennesker, de sejlede
over Atlanterhavet til den nye verden. Afrikas guder fulgte med som blinde
passagerer. Kun på steder hvor plantagerne var relativt små, og
hvor der var forholdsmæssig mange hvide i forhold til slaver, kunne
slavernes oprindelige verdensbillede undertrykkes og erstattes med det
kristne.
I den nye verden indgik de forskellige afrikanske stammers
verdensbilleder i en syntese med kristne og ofte også indianske
forestillinger. Sådanne religioner er i dag særdeles
populære bl.a. på Cuba (under navnet santería), i
Trinidad (shango), i Brasilien (bl.a. candomblé, caboclo,
xangô, catimbó, batuque, umbanda og quimbanda) samt på
Haiti (vodoun, også kendt som voodoo, vodun, voudoun etc.).
Resultatet af denne blanding er moderne religioner af en overvældende
kompleksitet. Trods den store geografiske spredning er der to dominerende
fællestræk, hvorved de adskiller sig fra den for
vesterlændinge mere velkendte kristne (protestantiske eller katolske)
gudsdyrkelse: Besættelsesfænomenet og
(sammenhængende, men ikke identisk hermed) den direkte
omgang med det guddommelige.
Ønsker vi at forstå de afrikanske guders persistens i de
moderne amerikanske samfund, må vi først se på
forholdene i det Afrika, slaverne kom fra. Først og fremmest
må vi gøre os klart, at slaverne ikke var uvidende sorte
indfanget i et mere eller mindre vildt eller uciviliseret område.
Den almindelige forestilling om de »primitive« og »ugudelige«
(eller i al fald »uvidende« og »tilbagestående«)
afrikanere og deres »barbariske« ritualer står i skarp
modsætning til de faktiske kulturelle og sociale forhold i Vestafrika
på den tid og stammer hovedsagelig fra kristne missionærers
ikke altid lige upartiske eller pålidelige beretninger. Den
amerikanske antropolog Melville J. Herskovits giver i stedet en mere
præcis beskrivelse af datidens Vestafrika: »Here were to be found
the Fula and Mandingo empires in the western portion of the area, and the
Hausa kingdom in northern Nigeria; the Ashanti and Fanti states in the Gold
Coast, and, to the east, the kingdoms of Dahomey, of Yoruba, and of Benin;
southward, those of Kongo and Loango. In all this vast territory law and
order reigned, and regimentation of behavior under the direction of kings
and priests was the rule (…) Needless to say, it is a far cry from this
ordered state of society to the disorganized life which the stereotype of
the ’savage African’ envisages.«
De slaver, der fragtedes til det amerikanske kontinent, var oftest
krigsfanger indfanget i de utallige krige mellem områdets
kongedømmer og repræsenterede alle dele af samfundet,
håndværkere, bønder, præster, krigere og
høvdinge. Hvor muligheden eksisterede, var de altså
særdeles godt rustede til at videreføre deres egen kultur og
religion.
I yorubaernes religion, der har domineret de afrikanskinspirerede kulter
i Brasilien og på Cuba, er de centrale guddomme de såkaldte
orixáer. Disse er i Afrika altid tæt knyttet til familien
eller stammen, hvilket hænger sammen med forestillingen om, at de
døde kan »blive hængende« på vej tilbage til
»Abrahams skød«; de efterlevende kan eventuelt sætte
pris på dette og ønske at spørge den døde til
råds. En orixá er derfor næsten altid en forfader, hvis
ånd kan manifestere sig i efterkommerne, en tradition, der er bevaret
på Haiti, hvor der principielt ikke er noget til hinder for, at
nyligt afdøde kan æres, komme igen ved
vodoun-ceremonierne og med tiden udvikle sig til guder,
loaer, som de hedder på Haiti. Ifølge den franske
fotograf og etnograf Pierre Verger, der brugte de sidste halvtreds år
af sit liv på at dokumentere yorubareligionerne i Afrika og
Brasilien, er orixáen netop knyttet til »storfamilien,
efterkommerne af en enkelt forfader, hvilket omfatter både levende og
døde. Orixáen er i princippet en guddommeliggjort forfader,
som i levende live opnåede kontrol over visse naturkræfter
såsom tordenen, vinden, de ferske og salte vande, eller den har
måske excelleret inden for bestemte aktiviteter såsom jagt,
smedehåndværk eller kendskab til planternes egenskaber og deres
anvendelse. Den guddommelige forfaders kraft, axé, kunne
midlertidigt overføres til en af hans efterkommere under
besættelsen.« (Orisha, s. 18).
I den dal, hvor Herskovits udførte sine feltstudier, anses det af
samme grund for særdeles uheldigt, hvis deltagere, der ikke er
medlemmer af den familie, der arrangerer ceremonien, lader sig
besætte af deres loaer.
På grund af gudens stærke tilknytning til slægten
eller stammen finder man ikke i Afrika et samlet eller entydigt panteon af
guder; for selv om mange guder er kendt i stort set hele området, kan
nogle være ukendte i mange landsbyer, mens andre er helt lokale. Den
tordengud, som brasilianerne kalder Xangô, er måske den
vigtigste af yorubaernes tordenguder, men det forhindrer ikke, at han
adskillige steder er fortrængt af lokale tordenguder.
I alle tilfælde vil en orixá have en særlig
tilknytning til sin egen landsby, den landsby, hvor han færdedes, da
han endnu var et menneske. Således fortælles det, at
Xangô i levende live var den tredje konge af Oyo; han detroniserede
sin bror Dada, der »elskede børn, skønheden og kunsten;
han havde en fredelig karakter og besad ikke den energi, man dengang
forlangte af en konge.« (Pierre Fatumbi Verger: Orisha, s. 132).
Hans tre koner, Oxum, Oyá-Iansã og Obá blev selv til
gudinder for tre floder i Nigeria. Kongerne i Oyo har Xangô som deres
orixá og er samtidig selv efterkommere af Xangô.
På Haiti, hvor landbokulturen er gennemsyret af vestafrikanske
elementer (og det kreolske sprogs franske grundlag grammatisk og fonetisk
er tilpasset indbyggernes afrikanske baggrund), mener man efter
vestafrikansk tradition, at mennesket består af fem dele, hvoraf
nogle overlever døden, andre ikke. Således er corps cadavre
det »kødelige hylster«, som forgår efter
døden, mens n’âme er den ånd, som holder
kroppen i gang og tillader den at fungere, måske nærmest hvad
vi ville betegne som »liv«, men for haitianeren er den altså en
selvstændig del, hvis energi ligesom corps cadavre gives
tilbage til jorden efter døden. En tredje del er menneskets
z’étoile eller skæbne. Det, vi ville kalde
»sjæl«, er delt i to, ti-bon-ange og
gros-bon-ange. Gros-bon-ange er »livskraften«, den del af
verdens energi, som alle mennesker ifølge vodoun-kultens
tilhængere tildeles ved undfangelsen. Et menneske kan miste sin
gros-bon-ange, hvorved det mister sin livskraft. Ti-bon-ange er
personligheden, et menneskes erfaring, viden og individuelle træk.
Under besættelsen fortrænges ti-bon-ange, idet kontrollen med
kroppen overtages af den besættende ånd. Efter døden
skal meget komplicerede begravelsesriter udføres for at sikre, at
gros-bon-ange kan finde tilbage til himlen eller Ginen og finde sin
plads blandt guderne, mens et ritual, der kaldes ni nætter,
skal sikre, at ti-bon-ange forbliver i graven.
Forsømmes disse ritualer, kan gros-bon-ange blive fanget på
jorden til skade for de efterlevende, ligesom ti-bon-ange også kan
slippe løs og gøre skade, hvis ikke ritualerne nøje
overholdes. Sådanne dødningeånder kendes også i
Brasilien, hvor de, som beskrevet af den danske antropolog Inger
Sjørslev i bogen Gudernes Rum, kan få en vis
affektionsværdi for deres efterkommere; til syvende og sidst må
ritualerne dog udføres, så disse dødningeånder
kan få fred.
De afrikanske verdensbilleder, der danner baggrund for de moderne
afroamerikanske religioner, er altså hverken »primitive« eller
»uciviliserede«; men blot ligesom mange tidligere kulturreligioner
fremmedartede og yderst komplekse og hermed ofte vanskelige for os at
forstå.
Candomblé
I Brasilien blev slaverne bragt til meget store plantager, hvor
slaveejerne kun kunne have ringe kontrol med slavernes aktiviteter, som de
da heller ikke udviste den store interesse for – så længe de
gjorde det arbejde, de blev sat til. Formelt skulle alle slaver omvendes
til katolicismen, men reelt fortsatte dyrkelsen af de afrikanske guddomme
blot under dække af de katolske helgener. I kystprovinsen Bahia var
slaverne i meget klart overtal, og de forskellige nationers kulturer kunne
blande sig og smelte sammen, hvilket også blev fremskyndet af
forekomsten af hele samfund af bortløbne slaver uden for de
officielle byer.
Skønt slaverne kom fra mange forskellige steder i Afrika, blev
det netop yorubaernes traditioner og religion, der kom til at dominere den
afrikanske kultur i Bahia. I 1830 grundlagdes i Bahias hovedstad Salvador
et hus, hvor orixáerne blev dyrket. Dette hus blev kaldt »Casa
Branca«, og af gudsdyrkelsen her udsprang den religion, der i dag kaldes
candomblé:
»Exu fik sit offer, så han ikke skulle komme og forstyrre
festen. Og Exu drog meget langt væk, til Pernambuco eller til Afrika.
Natten faldt på over husene, den stille og religiøse nat, der
falder på i Bahia de Todos os Santos. Fra åndefader
Jubiabás hus kom lyden af trommer og andet slagtøj,
macumbaens mystiske lyde, som fortabte sig mellem stjernernes blinken i
byens stille nat. Ved porten stod nogle kvinder og solgte acarajé
og abará. Og eftersom Exu havde fået sit offer,
drog han bort for at forstyrre andre fester langt borte, til Virginias
bomuldsmarker eller slumkvarterets candombléer. I et hjørne i
bunden af salen af stampet jord spillede orkestret. Lyden fra
instrumenterne genlød monotont i de tilstedeværendes hoveder.
Enerverende, længselsfuld musik, musik så gammel som selve
racen lød fra trommerne og det andet slagtøj. De
tilstedeværende stod rundt om i salen med ryggen til væggen og
stirrede stift på ogã’erne, der sad i en firkant i
midten af salen. Rundt om disse kredsede åndedøtrene.
Ogã’erne er vigtige, eftersom de er medlemmer af
candombléen; åndedøtrene er præstinderne, det er
dem, som kan modtage ånden (…) En ung sort mand i blåt
tøj var optaget af musikken og sangen uden at ænse det, han
var kommet for at se (…) Åndedøtrene dansede langsomt og
rystede kroppen godt igennem. Pludselig var der en gammel kvinde, som
lå foran væggen, foran den skaldede mand, som modtog
ånden og blev ført ud i baglokalet. Men eftersom hun ikke var
indviet i dette hus, blev hun derude indtil ånden forlod hende og i
stedet slog ned i en ung sort pige, der også blev ført ud i
præstindernes værelse. Orixáen var Xangô, guden
for lyn og torden, og eftersom han denne gang var slået ned i en
åndedatter, kom pigen ud af baglokalet i gudens klæder: Hvid
kjole og hvide perler isprængt rødt, med en lille stok i
hånden. Husets åndemoder istemte den sang, der bød guden
velkommen: Edurô dêmin lonan ô yê! Resten af
de tilstedeværende svarede i kor: A umbó k’ó
wá jô! Og i sin sang på nagô sagde
åndemoderen: Åbn vingerne for os, vi kommer for at
danse. Åndedøtrene gik i rundkreds omkring
ogã’erne, og de tilstedeværende ærede guden ved at
hæve hænderne mod ham med armen i en ret vinkel og
håndfladen vendt mod orixáen: »Oké!«. Alle
råbte: »Oké! Oké!« (…) Herefter gik
guden ud iblandt åndedøtrene og deltog i dansen (…) I salen
var alle ophidsede, alle dansede til lyden af trommer og slagtøj. Og
guderne dansede også til lyden af den gamle musik fra Afrika, alle
fire dansede sammen med åndedøtrene ved siden af
Ogã’erne. Og der var jagtguden Oxóssi, torden- og lynguden
Xangô, pestguden Omolu og Oxalá, den største af alle
guderne, som rullede rundt på gulvet.« (s. 89-94).
Dette uddrag fra den brasilianske forfatter Jorge Amados roman
Jubiabá giver på én gang et indblik i de fleste
aspekter af gudsdyrkelsen i candomblé.
Kulten er centreret omkring såkaldte terreiros, hvor
orixáerne dyrkes ved fester og kulthandlinger, der både kan
være af privat og offentlig karakter. Guderne manifesterer sig
direkte i kulthandlingen igennem besættelsen, hvor guden for
en tid overtager bevidstheden hos et medium, en særligt indviet
præst eller præstinde. Foruden orixáerne dyrkes
også ofte en række andre ånder, først og fremmest
cabocloer (indianerånder), erê’er
(barneånder) og pretos-velhos (ånder af slaver, der
døde i slaveri).
Guderne påkaldes ved hjælp af faste midler: Trommerne, hvis
nøje indstuderede rytmer er specielle for hver ceremoni og hver gud;
dansen, hvorunder præstinderne modtager ånden; sange på
yorubasproget, der både tjener til at påkalde og hilse guden.
Efterhånden som guderne ankommer, føres de om i et baglokale,
hvor de udstyres med gudens klædedragt og attributter, hvorefter de
tager del i dansen, hilser og hyldes.
Amado beskriver en traditionel ceremoni i et helt traditionelt
candombléhus, hvor alle medierne er kvinder og alle ogã’er
eller hjælpepræster mænd. Denne opdeling er langtfra
evigtgyldig, men ansås i 1930erne, hvor romanen blev skrevet, for den
officielle og i al fald den mest traditionelle, hvilket bl.a. beskrives af
den amerikanske antropolog Ruth Landes, der lavede feltarbejde i Bahia i
slutningen af 30erne.
Det er karakteristisk for candomblé, at langt de fleste kulthuse
ledes og domineres af kvinder. Dette overraskede bl.a. Ruth Landes, der fik
den forklaring, at kvinder var langt bedre medier for besættelsen.
Mændene i kulten gjorde i stedet tjeneste som trommeslagere og
hjælpepræster; mandlige medier var ifølge Landes meget
ofte homoseksuelle; i vore dage ledes mange candombléhuse dog
også af heteroseksuelle mænd, selv om der uden tvivl stadig er
en vis overvægt af homoseksuelle blandt mandlige medier i
candomblé. Denne tendens ses interessant nok hverken i Afrika,
på Haiti eller i umbanda-religionen – men generelt er det i de
mere traditionsbundne kredse ikke velset, at mænd fungerer som medier
i candomblé.
Helt traditionelt er det også, at den beskrevne ceremoni kun
gælder orixáerne. Ifølge nogle purister burde
candomblé faktisk kun beskæftige sig med de afrikanske guder,
men under indflydelse fra bl.a. indiansk religion dyrkes også en
række andre ånder, først og fremmest cabocloer,
erê’er og pretos-velhos.
Cabocloerne er som sagt indianerånder. Umiddelbart virker
de snarere som en slags karikatur af wild-west-indianere end som
regnskovens urbefolkning; de er brovtende og udfordrende, drikker massevis
af øl og brændevin og ryger store cigarer. Af orixáerne
sættes de oftest i forbindelse med jagtguden Oxóssi, der
også lever i junglen. De besidder en voldsom vildskab, der opfattes
som naturens dynamik.
Erê’er er barneånder, der tigger de voksne om
småpenge og slik, og som ofte også er præcis så
fulde af gale streger som »rigtige« børn – desuden kan de
ifølge Jim Wafer besidde en uhyggelig viden om et terreiros
seksuelle hemmeligheder, der gør det let for dem at
»gøre grin med de voksne«.
Pretos-velhos er »gamle sorte«, i princippet ånder af
sorte, der døde i slaveri. De er ydmyge, milde, venlige og ryger
pibe; de opfattes ofte som trofaste, »gode« slaver, og som gamle og
vise.
Disse åndetyper adskiller sig fra orixáerne dels ved at
være »mindre« (altså »jævne ånder«
snarere end »guder«), dels ved at de under kulthandlingerne synger og
taler, til forskel fra orixáerne, der først og fremmest
danser og modtager ofre.
Det kan måske umiddelbart virke komisk og fandenivoldsk, når
cabocloer og andre ånder optræder med store cigarer – og det
fandenivoldske er en effekt, som cabocloerne ikke forsømmer at
udnytte – men den konstante brug af tobak er faktisk et tegn på
påvirkningen fra indiansk religion, hvor tobakken er en hellig
plante, der anvendes i kultisk sammenhæng på samme måde
som f.eks. vinen i andre kulturer.
Løssluppenhed og kontrol
Under festerne for ånderne tilbydes disse ofre i form af
gaver, mad og ofre af levende dyr som høns, geder, får m.m.
Guderne får dyrenes hoveder, fjer, ben, osv., som stilles foran deres
alter, mens resten af kødet bliver brugt til at lave caruru,
gudemad, der serveres for de fremmødte. Gudemaden er dels
velsmagende, dels er den fuld af axé, kraft, der
således gavmildt deles ud til alle.
Ofret kan også direkte indtages af ånden i stedet for blot
at blive stillet foran alteret – Inger Sjørslev giver
følgende beskrivelse af et offer til de guddommelige tvillinger
Ibeji, der er associeret med erê’erne: »Første
høne. Dofona tager den, løfter den op over hovedet, holder
den derefter frem for sig. De synger. Hun plukker et par fjer af halsen
på den og skærer med kniven i det bare hønsekød,
til halsen er halvt åben, og holder så hønen op for
munden og drikker blodet, mens hønen gør sine sidste
krampetrækninger. Den ser ud, som om den nærmest pumper blod op
i halsen, for at Dofonas ånd kan suge det i sig. Hver af dem ofrer en
høne på samme måde og sangene fortsætter. En del
af blodet bliver hældt i en skål over en ota og derefter
overhældt med honning (…) Når man kigger ind gennem
døren, ser man et efterhånden velkendt sceneri: Det skarpe
lys, det røde blod spildt på gulvet, maden til ånden i
skålen med fjer omkring, pigerne med blodplettet tøj og
røde munde, kniven, stearinlysene og reflekserne i de mange fade og
porcelænsting.« (Gudernes rum, s. 152-53).
Kontrasten mellem de fredelige og venlige mennesker, der deltager i
kulten og åndernes vildskab kan ofte være stor: »’Vi har
to ting i candomblé, det fra indianerne, og det fra afrikanerne.’
En enkel, konstaterende bemærkning, ikke af den filosofiske art, det
er ikke Marias stil, hun er praktisk, kærlig og enkel. Men forleden
aften stod hendes ånd og drak varmt gedeblod lige fra det dampende
gedehoved, og Marias ansigt blev forvandlet til den vildere og vildere
Juremeras.« (Gudernes rum, s. 94).
Rationalet i ofringen skal findes i den holdning til døden, der
blev beskrevet ovenfor; nemlig, at den af yorubaerne ikke umiddelbart
betragtes som et ophør af liv, eftersom det døde
væsens enkelte bestanddele går tilbage dertil, hvor de blev
taget. Ofringerne skal derfor ikke betragtes som en viktimisering af
dyrene, men som en overførsel af liv til liv: Offerdyrets liv
overføres til og styrker guden – i visse ceremonier identificeres
dyret endda med guden, før det bliver dræbt.
Som udenforstående kommer vi her alt for let til at fiksere
på musikken og dansen, på besættelsens
»løsslupne« og »blodige« karakter og det tilsyneladende
»meningsløse« drab på de stakkels dyr. Men selv om
candombléens ceremonier ofte har karakter af en fest, kan de ikke
betragtes som »løsslupne« eller vilde; Sjørslev skriver
herom: »De, der eventuelt måtte ønske at forklare trancen
som et resultat af en stemning, der piskes op, vil ikke få megen
støtte til deres forklaring i candomblé. Der er ingen
dionysisk ånd over dette. Tværtimod foregår hele
forløbet, herunder åndernes tilsynekomst, i velovervejet og
værdig apollinsk stil. Hvad der måtte være af opbygning
til klimaks i form af ånders ankomst ligger ikke i øjeblikket,
men i hele det lange forløb og omfattende arbejde, der er gået
forud.« (Gudernes rum, s. 78).
Trommerne og dansen er i denne forbindelse ikke tegn på
løssluppenhed eller »fest«, men er en del af en teknik, der
udøves under streng kontrol; en teknik, hvis formål er at
påkalde guderne, så menneskene kan styrkes af deres ånd.
Denne strenge kontrol går igen i alle aspekter af kulten og er meget
tydelig i indvielsen.
Der refereres ofte til orixáerne som santos, helgener, og
medlemmerne af de forskellige terreiros eller candombléhuse
kaldes filhos eller filhas de santo, åndesønner
eller -døtre. Lederen af et terreiro kaldes mãe
eller pai de santo, åndemoder eller -fader –
iyalorixá eller babalorixá på
yorubasproget – og er som nævnt oftest en kvinde.
Kultens medlemmer gennemgår en lang indvielsesproces, der blandt
andet indebærer, at de kronrages, gennemgår forskellige
ritualer og tilbringer fra tre uger til tre måneder i afsondrethed i
et lokale, der er indrettet til dette formål.
Når indvielsen er tilendebragt, bliver novicen hermed en
iaô, det laveste indvielsestrin. Ordet iaô er
afledt af yorubaordet iawoorixá, gudens hustru eller brud, og
bruges både om mænd og kvinder. Under indvielsen er novicen i
trance en stor del af tiden – dels modtages orixáen, dels en
erê knyttet til orixáen. Indvielsen er en genfødsel,
som kulminerer, når den nybagte iaô inspireret af
orixáen skal udtale sit nye navn, som herefter vil være det
navn, som hun bærer i rituelle sammenhænge. Efter denne
indvielse forestår en læreperiode på syv år.
Hvert menneske anses for at have sin egen orixá, som det er
søn af, dets dono de cabeza, som »hersker over dets
hoved«; hver orixás børn har deres særlige
egenskaber, der naturligvis hænger nøje sammen med denne
orixás kræfter og temperament. Et medium modtager eller
inkorporerer netop én orixá, nemlig den
pågældendes dono de cabeza. Herudover kan mediet modtage en
række andre ånder, ofte en caboclo, en erê eller en
exu.
Medierne indvies som regel i kulten efter en periode præget af
sygdom eller svær modgang: De er syge, og ingen læge kan finde
ud af, hvad de fejler; eller intet synes at lykkes for dem, og intet kan
tilsyneladende få dem på ret køl igen. Problemet kan kun
løses ved indvielse i kulten, hvilket svarer til den
shamansyge, der kendes fra mange primitive kulturer. Dette betyder
dog ikke på nogen måde, at disse kulter er opsamlingssteder for
hypokondere, neurotikere eller psykotikere – tværtimod refererer
bl.a. Sjørslev til, at sådanne mennesker sjældent har
den selvkontrol, der er nødvendig for at blive indviet i
candomblé.
Behovet for indvielse kan også vise sig mere dramatisk ved spontan
besættelse, ofte i forbindelse med kulthandlingerne, hvor den
inciterende trommen kan hidkalde flere ånder end beregnet; den
pågældende »falder«, ruller besat om på gulvet;
besættelsen kan, hvis dens offer kæmper meget imod, få et
ganske dramatisk forløb. I alle tilfælde vil, som beskrevet i
ovenstående citat, kultens hjælpepræster tage hånd
om sagen og føre åndens »hest« ned bagved, hvor den –
afhængig af ritualets karakter og åndens identitet – sendes
væk eller iklædes åndens attributter, hvorefter den i det
sidste tilfælde indgår i kulthandlingen.
I alle tilfælde er det guden, der træffer
beslutningen om indvielsen; gennem sygdommen eller »faldet« meddeler
orixáen sit ønske om at manifestere sig, ofte til den
pågældendes egen fortrydelse. »Min far var indviet til
tordenguden Xangô. Før sin død ønskede han, at
et af hans børn skulle overtage hans orixá, så han ikke
døde med den. Xangô er meget bange for døden og flygter
tre dage før sine børns død. Ingen af os
ønskede dog at blive indviet, for vi havde hørt meget om de
forfærdelige ting, der skulle foregå i candomblé.
Sådan gik der et stykke tid, og i den tid blev jeg ramt af den ene
ulykke efter den anden. Det var ikke til at holde ud. Jeg mistede mit
arbejde, havde aldrig nogen penge, havde intet at spise og gik
formålsløst rundt. Så lod jeg mig indvie,«
fortæller Valdette af Xangô (Erica Jane de Hohenstein: Das
Reich der magischen Mütter, s. 477).
Frygten for at »falde« får mange til at holde sig væk
fra åndehusene – Wafer refererer ligefrem til en studerende, der
ikke skal nyde noget af at gå ind i et, fordi man jo kunne risikere
at vågne op i baglokalet med kronraget hoved.
Spontan besættelse forekommer dog også uden for de egentlige
terreiros – dels kan ånderne, som beskrevet bl.a. af
Sjørslev og af Brumana og Martinez, påkaldes under mere
private omstændigheder, dels kan et medium simpelt hen blive besat af
en ånd, hvor hun står og går – i de mindre byer i
Bahia er det ifølge Wafer ikke noget særsyn at se
erê’er tigge forbipasserende om småpenge eller slik, mens
caboclo’er kan finde på at drikke, ryge cigarer og spille billard
i det lokale værtshus. Det bør dog siges, at denne form for
spontan, ukontrolleret besættelse ofte anses for uheldig, ligesom den
naturligvis også kan få uheldige konsekvenser for de medier,
der bliver besatte i mere dagligdags situationer. Dette betyder dog ikke,
at ånderne er ude af stand til at begå sig i de moderne
storbyer eller er uvidende om den moderne teknologis muligheder.
Sjørslev skriver således om en ung åndefader fra
São Paolo, hvis hovedånd var Oxalá, at »denne
ånd, hvis yndlingsdrik i øvrigt var Martini Bianco,
såfremt han ikke syntes om en fest og ikke havde lyst til
længere at være til stede, uanfægtet og stadig
inkorporeret i åndefaderen kunne gå op og tage
åndefaderens bil og køre bort.« (Gudernes rum, s.
283).
Dyrkelsen af de ånder, der manifesterer sig i candombléens
kulthuse, er ikke religionens eneste aspekt – tværtimod
indgår de i et meget kompliceret verdensbillede med sin egen
kosmologi og fænomenologi.
Denne kosmologi lader sig forholdsvis nemt referere og har umiddelbart
en del fællestræk med førkristne europæiske
religioner, som vi kender dem fra græsk eller romersk mytologi.
Der er to verdener, aiyé, som er det dennesidige, og
orun, som er det hinsidige. I orun hører guderne hjemme, men
alle ting i aiyé har i princippet deres modstykke i orun. Guderne
har skabt menneskene og verden, og deres kraft eller axé
styrer det område, der er deres – mens Iemenjá er
havgudinden og den store moder, er Oxum frugtbarhedsgudinden, som
påkaldes af kvinder, der ønsker et barn.
I modsætning til i Afrika udgør orixáerne i
Brasilien et egentligt pantheon, hvis medlemmer alle har en bestemt farve,
ugedag, livret og hilsen, og hvis børn blandt menneskene har deres
særlige egenskaber, hvorpå de kan kendes.
Under indvielsen lærer kultens medlemmer et stort antal myter og
historier om orixáerne og deres forhold til verden, hinanden og de
andre ånder, ligesom de indvies i terreiro’ets mysterier,
der ikke må røbes for (og næppe heller for alvor kan
forstås af) udenforstående.
Et af disse mysterier er Ifá eller spådomskunsten,
der udøves med det såkaldte jogo de buzios, et
sæt kaurimuslingeskaller, der kastes og fortolkes. Det vil som regel
være en mãe eller pai de santo, der kaster
skallerne, i al fald kræver oraklet lang tids indvielse og stor
erfaring såvel som et indgående kendskab til de myter og
ritualer, der ligger til grund for det. Kauriskallerne bruges ikke
primært til at spå om fremtiden, men til at afdække
forhold, der er ukendte for den, for hvem de bliver kastet. Bl.a. bruges de
til at finde ud af, hvilken orixá, der er dono de cabeza
eller herre over en persons hoved, det vil sige, hvilken
orixá, den spåede er søn eller datter af.
Åndemødre vil typisk have en fast konsultationsdag, hvor folk
kan komme og søge en forklaring eller løsning på deres
problemer.
Det er uvist, hvor mange tilhængere candomblé har i dag –
i starten af 90erne mente man, at der kunne være så mange som
3-4.000 candombléhuse i Bahias hovedstad Salvador alene –
ifølge en opgørelse fra 1987 skulle der dengang ligeledes
have været omkring 3.000 candombléhuse i São Paolo.
Disse tal er behæftet med stor usikkerhed, eftersom der ikke er nogen
central styring af religionen, og eftersom der ustandselig opstår nye
huse, mens gamle lukkes. Cuesta mener, at religionen formentlig har omkring
35 millioner tilhængere, og mens tallet for egentlig indviede er
langt lavere, er der ingen tvivl om, at religionen har endog meget stor
tilslutning (til sammenligning bor der ca. 150 millioner mennesker i
Brasilien).
Umbanda
En dag i slutningen af 1908 satte den 17-årige Zélio de
Moraes fra Neves, der indtil da havde lidt af en mystisk, uhelbredelig
lammelse, sig op på sit sygeleje og bekendtgjorde, at han dagen efter
ville være rask.
Dagen efter rejste han sig og gik, som om der ikke havde været
noget galt. Lægerne kunne ikke forklare, hvad der var sket, og et par
onkler, der var katolske præster, vidste heller ikke, hvad de skulle
sige.
I stedet anbefalede en ven af familien, at Zélio kunne
opsøge en spiritistisk forening for at få opklaret, hvad der
var sket. Den 15. november blev den unge mand inviteret til at deltage i en
spiritistisk seance. Under seancen blev Zélio grebet af en kraft,
der var stærkere end ham selv, og som fik ham til at rejse sig og
udbryde: »Her mangler en blomst!«, hvorefter han forlod bordet for
kort efter at vende tilbage med en rose, som han lagde på bordet.
Denne uhørte optræden vakte en del opstandelse, og under
den efterfølgende seance manifesterede ånder, som selv angav
at være gamle slaver eller indianere, sig i adskillige medier.
Spiritisternes formand opfattede ånderne som tilbagestående og
bad dem trække sig tilbage. Zélio hørte nu sin egen
stemme spørge, hvorfor spiritisterne ikke ville acceptere disse
ånders tilstedeværelse, og hvorfor de blev betragtet som
tilbagestående, om det måske blot skyldtes den hudfarve eller
sociale status, de havde haft i deres sidste inkarnation. Efter en ophidset
diskussion spurgte et af de spiritistiske medier om navnet på den
ånd, der havde besat Zélio, hvorpå Zélio
udbrød: »Hvis I betragter disse ånder som
tilbagestående, så skal jeg sige, at i morgen tager jeg hen til
denne krops hjem og grundlægger en religion, hvor disse sorte og
disse indianere kan blive hørt og således opfylde den mission,
som de er blevet pålagt af den åndelige verden. Det skal
være en religion, som taler til de ydmyge, og som symboliserer den
lighed, der bør være mellem alle brødre, hvad enten de
er inkarnerede eller ej. Og hvis I gerne vil vide, hvad jeg hedder,
så er det: ’De Syv Korsvejes Caboclo’, for ingen vej er mig
lukket.«
Næste aften dukkede medlemmerne af den spiritistiske forening op
ved Zélios hus, hvor også en stor del af familiens venner og
pårørende havde samlet sig foruden en del fremmede, der var
blevet tiltrukket af opløbet. Klokken 8 manifesterede De Syv
Korsvejes Caboclo sig. Han erklærede, at fra dette øjeblik var
en ny kult grundlagt, hvor ånderne af sorte, der var døde i
slaveri, og ånder af landets indfødte indianere kunne virke
til gavn for deres brødre i kødet uanset tro eller social
status. Det vigtigste træk ved denne religion skulle være
barmhjertighed og hjælpsomhed mod næsten. Hver dag skulle der
være en gudstjeneste eller session fra klokken otte til ni om
aftenen, hvor deltagerne skulle være klædt i hvidt.
I de følgende dage forvandledes huset ved Rua Floriano Peixiti
nr. 30 sig nærmest til et valfartssted. Syge, blinde og lamme
strømmede til for at blive kureret. Den 15. november blev senere
umbandaens nationaldag.
10 år senere bekendtgjorde De Syv Korsvejes Caboclo, at han nu
ville påbegynde anden fase af sin mission: Bygningen af syv templer,
der skulle udgøre den kerne, hvorfra umbandareligionen skulle
udbrede sig.
Umbandaen dyrker orixáerne, men betragter dem som den
første af syv »linjer« af ånder, hvor pretos-velhos,
cabocloer og erêer udgør den anden; herudover findes en
mængde andre ånder, bl.a. baianos (bahianere, folk fra
Bahia), boiadeiros (cowboys), ciganos (sigøjnere),
exu’er og naturligvis egums, dødningeånder.
Disse ånder konsulteres ofte, hvilket vil sige, at publikum
kan komme og forelægge deres problemer for ånderne, som kan
foreslå en løsning. Hvis huset arbejder med ånderne
»til venstre«, kan der også blive tale om at få
ånderne til at udføre »arbejde« til skade for eventuelle
uvenner; denne sorte magi kaldes feitiço og praktiseres
også i candomblé, selv om de mere etablerede kulter ikke vil
vide af den.
I umbanda er sangene, der her kaldes pontos cantados, altid
på portugisisk, ligesom der er mange træk fra både
europæisk spiritisme og den indianskinspirerede kult
catimbó.
Umbandaen er, som det vil forstås, mere spiritualistisk end
candomblé og betragter sig selv som en universel religion, en
syntese af indiansk og afrikansk religion og Østens mystik, der
mener at rumme svar på alle spørgsmål.
Det »åndelige« islæt i umbanda viser sig
også ved dens ofte ihærdige fordømmelse af
candombléens dyreofringer og ved en idé om, at brugen af de
afrikanske trommer er for de »åndeligt tilbagestående« og
bør undgås.
I den forbindelse bør man dog huske, at umbanda som
candomblé er organiseret i tusindvis af uafhængige
terreiros uden nogen form for central styring. Brumana og Martinez
beretter således om brug af både dyreofringer og trommer i
umbandahuse i São Paolo, og for mange umbandister er disse mere
overordnede overvejelser nok af mindre betydning end pragmatiske hensyn
til, hvordan man bedst vedligeholder og udbygger et godt forhold til
ånderne og bruger åndernes hjælp samt den viden og
axé, de kan formidle, i deres eget liv.
Som med candomblé vides det ikke nøjagtigt, hvor mange
tilhængere umbandareligionen har. Ifølge den allerede omtalte
opgørelse fra 1987 var der dengang 45.000 umbandahuse i São
Paolo alene, hvortil kommer tilsvarende antal i andre storbyer. Antallet af
tilhængere og sympatisører angives ofte at være i
størrelsesordenen 70 millioner, men tallet skal igen tages med et
gran salt, ligesom mennesker fra »pænere« kredse ofte
forsøger at skjule deres forbindelse til den slags kulter. Men der
er ingen tvivl om, at det i al fald er af den rigtige
størrelsesorden.
Besættelsen
Hvordan opleves da besættelsen af den, der med et udtryk, der
er lige velkendt i Brasilien og på Haiti, lader sig bruge som
»gudens hest«?
Først og fremmest er det karakteristisk, at mediets personlighed
under besættelsen totalt fortrænges af den besættende
ånd eller guddom, hvilket kan føre til en drastisk forandring
af den pågældendes adfærd og fremtoning. En typisk
beskrivelse lyder: »When a loa possesses a person, for the length of
time that the loa controls the body, the actions and attitudes expressed
are those of the loa and not of the person possessed. Young people
possessed by an old loa may seem frail and decrepit, while the old
possessed by a young loa may dance and cavort with no thought to their
disabilities. Even facial expressions change to resemble the loa. That is
why when a male loa possesses a female devotee, the pronoun he is used to
describe the devotee, and vice versa. A possessed devotee is called a
cheval or horse; when a loa takes possession, he »mounts« the
devotee.« (Maya Deren: Divine Horsemen).
Da mediets personlighed er fortrængt under selve
besættelsen, vil »hesten« sædvanligvis intet huske
bagefter. Hvad der end måtte være sket, vil være gudens
handlinger, som mediet hverken kan tage æren eller ansvaret for. Om
optakten til besættelsen skriver den amerikanske
filminstruktør Maya Deren: »The air seems heavy and wet, and,
gasping, I feel that it brings no refreshment into my laboring lungs. My
heart pounds in the pulse at my temple. My legs are heavy beyond belief,
the muscles contracted into an enormous ache which digs deeper with every
movement. My entire being focuses on one single thought: that I must endure
(…) The others are removed to a distance, withdrawn to a circle which is
already watching, then I realize, like a shaft of terror struck through me,
that it is no longer myself whom I watch. Yet it is myself, for as
that terror strikes, we two are made one again, joined by and upon the
point of the left leg which is as rooted to the earth. Now there is only
terror. ’This is it!’. Resting upon that leg I feel a strange
numbness enter it from the earth itself and mount, within the very marrow
of the bone, as slowly and richly as sap might mount the trunk of a tree. I
say numbness, but that is inaccurate. To be precise, I must say what, even
to me, is pure recollection, but not otherwise conceivable: I must call it
a white darkness, its whiteness a glory and its darkness, terror (…) My
skull is a drum; each great beat drives that leg, like the point of a
stake, into the ground. The singing is at my very ear, inside my head. This
sound will drown me! ’Why don’t they stop! Why don’t they stop!’
I cannot wrench the leg free, I am caught in this cylinder, this well of
sound. There is nothing anywhere except this (…) I am sucked down and
exploded upward at once. That is all.« (Divine Horsemen).
Der er altså tale om en påtrængende ændring af
bevidstheden; en ændring, der (som i det ovenfor beskrevne) kan
være ufrivillig, hvor den besatte lader guden fortrænge sin
egen personlighed. I forbindelse med besættelsen bør det
bemærkes, at den besattes handlinger under besættelsen ikke kan
tilskrives den pågældendes egen personlighed, idet denne
fortrænges af ånden. Åndernes personligheder er ofte
meget stereotype og stiliserede, men også meget markante –
besættelsen kan forandre en persons udseende og kropssprog
fuldstændig, og de tilstedeværende henfører ikke
handlinger og udtalelser til mediet, men til ånden. Visse
antropologer har forsøgt at forklare mediernes villighed til at lade
sig bruge som gudernes »hest« ved at henvise til den
opmærksomhed, der bliver dem til del; mediernes »motivation«
skulle altså være at »komme i centrum« og måske
opnå fordele, som de ikke kunne have nået, hvis de ikke (lod,
som om de) var besatte af guden. Denne forklaring lyder umiddelbart
besnærende, og faktisk er der også personer med tilknytning til
kulterne, der har tænkt den tanke og i situationer ladet som om, de
faldt i trance. Der findes dog metoder til at afsløre en sådan
simulation, og den omstændighed, at mediet ofte ikke husker noget
efter besættelsen samt besættelsens ofte ganske dramatiske
forløb, betyder, at mediets handlinger under besættelsen
ikke kan betragtes som udtryk for dets egen personlighed. Faktisk er
mediet det eneste, der ikke personligt får noget »udbytte« af
manifestationen; ånden får tilført liv i form af
ofringer, mad, cigaretter eller alkohol og får lejlighed til at blive
hørt, de øvrige tilstedeværende styrkes af åndens
nærvær og får måske svar på vigtige
spørgsmål, der plager dem.
Det er også blevet forsøgt at henføre
besættelsen til den psykiatriske fænomenologi. Man har
fremført, at besættelsen skulle være udtryk for en
sygdom i stil med »multiple personality disorder«. Hertil er at
bemærke, at besættelsesfænomenet er normalt i de
kulturer, hvor det indgår som en naturlig del af religionen – de
fleste haitianere kan modtage deres loa, og personer med deciderede
psykiske lidelser har som nævnt ikke den psykiske stabilitet, der
skal til for at blive indviet i en religion som candomblé.
Et tilbagevendende træk ved antropologiske skildringer af
candomblé og umbanda er undersøgerens initiale afstandtagen
fra fænomenet – en overlegenhed, der ofte fortrænges eller i
al fald trænges i baggrunden, efterhånden som forskeren
føler sig tåbelig med sit »tror, hun er besat« stillet
over for oplevelsen af åndernes påtrængende og banale,
nærmest hverdagsagtige realitet. Ånderne bliver hermed
også for antropologen en selvfølgelig del af millioner af
brasilianeres hverdag.
Synkretisme og katolsk modstand
Når de afrikanske religioner kunne overleve trods de kristne
herrers modstand, skyldtes det bl.a., at slaverne ofte på overfladen
havde omvendt sig til katolicismen og praktiserede deres egen religion
under dække af denne. Heraf opstod synkretismen, som
også er et meget karakteristisk træk: De forskellige katolske
helgener identificeredes med en afrikansk gud, og slaverne blandede
festerne for de katolske helgener med fester for deres egne guder, hvilket
deres herrer ikke havde noget imod. Hvis man ikke vidste, hvad der lå
bag, måtte slaverne jo fremstå som eksemplarisk fromme,
når de var så optagede af helgendyrkelsen. Mange af
ceremonierne var domineret af trommespil og dans, og herrerne opfattede det
i reglen blot som »slavernes måde at more sig på« –
hvis de da ikke kom for tæt på. I 1680 modtog inkvisitionen
således en underretning om, at »de sorte i Bahia har for vane at
slå dyr ihjel ved deres dødeklager for at vaske sig med deres
blod, idet de siger, at sjælen så forlader liget for at stige
til himmels.«
Men efterhånden blev identifikationen mellem de afrikanske guder
og de helgener, de fik som »dække«, slået fast, og man
kan ofte finde guderne repræsenteret ved deres helgenbilleder (som i
et katolsk land er billige, nemme at få fat på og ofte meget
smukke). Tordenguden Xangô identificeres således i synkretismen
med Sankt Hieronymus, mens den krigeriske Iansã identificeres med
Sankt Barbara og Yemenjá med Jomfru Maria (helt præcist med
Nossa Senhora da Imaculada Conceição, den ubesmittede
undfangelses frue). Synkretismens identifikationer er ikke altid helt
oplagte – Oxalá identificeres således med Kristus, som han
ikke umiddelbart har meget til fælles med ud over den respekt, der
står om den højeste (eller eneste) gud. Tricksteren og
formidleren Exu, der som sagt ellers nærmest er en Hermesskikkelse,
synkretiseres derimod med den katolske djævel og har dermed en langt
mørkere og mere uheldssvanger karakter end i Afrika.
Det, der begyndte som et rent skalkeskjul for den fortsatte dyrkelse af
de gamle guder, fik efterhånden sin egen realitet. Tilhængerne
af besættelsesreligionerne ser ikke noget modsætningsforhold
mellem disse og katolicismen; tværtimod opfatter de ofte sig selv som
gode katolikker, der dyrker de katolske helgener, og i mange ceremonier for
de afrikanske guder kan deltagelse i den katolske messe være en
vigtig optakt eller bestanddel, ligesom candomblé sætter sit
tydelige præg på mange katolske fester i Brasilien,
således ved den berømte årlige fest a lavagem do
Bomfim i Salvador i Bahia, hvor en uundværlig del af processionen
er i tusindvis af åndedøtre med hvide kjoler, hver
bærende en krukke med vand på hovedet. Dette vand er hentet fra
en brønd eller kilde (ikke fra vandhanen) og er parfumeret med nogle
af orixáernes hellige blade. Denne begivenhed transmitteres hvert
år i fjernsynet, og selve processionen tiltrækker i tusindvis
af tilskuere. Nogle tilskuere følger hele den lange tur fra kirken
Conceição da Praia til kirken for Nosso Senhor do
Bonfim (Kristus eller Oxalá), mens de synger orixáernes
sange, andre venter ved sidstnævnte kirkes døre for at modtage
de afrikanske guders velsignelse. »Præsten lukker portene, mens
han forbander den kult, der er skyld i at Kristus blev forbundet med den
orixá, der bor på bjergenes toppe: Oxalá!«, som det
hedder i en beskrivelse af optrinnet. (www.candomble.com).
Den katolske kirke er altså langtfra altid tilfreds med denne
sammenblanding af hedenskab og kristendom. Wade Davis fortæller
således om et haitiansk »mirakel«, der levende illustrerer
kirkens forhold til dette »djævelskab«: »On July 16, 1843,
and then again on the same day in 1881, the Virgin Mary appeared on the top
of a palm tree near the village of Ville Bonheur in the rugged mountains of
central Haiti. She said the world was going to end. This was most
convenient for the Roman Catholic church, for the palm tree grew not far
from the base of a cliff where the La Tombe River dissolves into mist, a
waterfall named Saut d’Eau that had been a sacred vodoun pilgrimage site
for a good many years. The Catholic priests, then as always anxious to
purge the nation of what they considered a pagan cult, took immediate
advantage of their good fortune. A chapel and shrine were erected, and
thenceforth the miraculous event was commemorated annually with a full day
of religious celebrations. But a strange twist was soon added to the saga.
With increased frequency, the officiating priests found small plates of
food placed alongside the votive candles at the Virgin’s shrine. Once
they realized what was going on, their initial enthusiasm faded rapidly.
Rather than co-opting a traditional vodoun pilgrimage, quite the opposite
had taken place. For the peasants, the apparition of the Virgin Mary was
none other than Erzulie Freda, the goddesss of love, and her presence was
less a miracle than an expected blessing that only added to the reputation
of the sacred waterfall.« (The Serpent and the Rainbow, s.
204f).
Når tilhængerne af religioner som candomblé og vodoun
stadig opfatter sig som gode katolikker sideløbende med deres
dyrkning af guder og andre ånder, skyldes det først og
fremmest katolicismens rolle som generel kulturel baggrund for det
brasilianske samfund. Men når tilhængerne selv betragter sig
som gode katolikker, kan disse religioner så ikke blot opfattes som
endnu en afart af den kristendom, som trods alt er grundlaget for kulturen
i hele den vestlige verden – herunder Brasilien?
For at besvare dette spørgsmål kunne det være
interessant at se på, hvilke dele af katolicismen disse religioners
tilhængere egentlig har taget til sig. Det er nemlig først og
fremmest helgenerne, Kristus og Jomfru Maria som mytologiske skikkelser og
de offentlige ritualer og ceremonier i forbindelse med helgenfesterne, det
vil sige de elementer af den europæiske hedenskab, som blev
assimileret af den katolske kirke. De mere centrale elementer af
kristendommen – verdensforsagelsen, forjættelsen om dommedag og
udfrielsen af kødet, eller for den sags skyld dens moralske
strenghed og selvfornægtelse er alle totalt fraværende i
candomblé, hvor begreber som godt og ondt ikke spiller nogen
særlig rolle.
Der er da også mange terreiros, der tager afstand fra
kristendommen. I 1983 udsendte en gruppe af de allermest respekterede
åndemødre i Bahia en fælles erklæring, hvor de
undsagde synkretismen og erklærede, at candomblé ikke var
katolsk. Under overskriften »Candomblé diz não ao
sincretismo« – candomblé siger nej til synkretismen – kunne
den lokale avis Jornal da Bahia den 29. august 1983 fortælle, at
candombléen nu tværtimod forlangte at blive taget alvorligt
som selvstændig religion på linje med katolicismen. »Vi kan
ikke tænke på os selv, eller tillade, at andre tænker
på os, som folklore, animistiske sekter eller primitiv religion …«
Mãe Stella de Oxóssi, leder af det gamle og meget
respekterede Ilé Axé Opô Afonjá, gjorde blandt
andet op med udnyttelsen af candombléens klæder og ritualer i
folkloristisk, turistmæssig sammenhæng: »Det er ikke andet
end mangel på respekt (…) Vi har ikke i sinde at holde op med at
tro på f.eks. Sankt Barbara. Hun er uden tvivl en ophøjet
ånd. Men vi ved, at Iansã er en anden ånd, hun er ikke
Sankt Barbara.« (Jornal da Bahia, 29.8.83).
Stella de Oxóssi foreslår også, at der
indføres undervisning i yorubaernes religion og sprog i skolerne og
håber, at »myndighederne tager de forholdsregler, der skal til for
at tilfredsstille vort folks ønsker«.
Men selv i de terreiros, der ikke tager afstand fra synkretismen,
skinner religionens ikke-kristne karakter tydeligt igennem. De katolske
elementer, den har inkorporeret, og som stadig trives fint side om
side med de afrikanske guder, er jo netop de hedenske elementer, som kirken
i sin tid så sig nødsaget til at optage for at kunne opfylde
folks mere traditionelle, polyteistiske religiøse behov: Helgen- og
jomfrudyrkelse til erstatning for kulterne for lokale guder og gudinder,
videreførelse af lokale religiøse fester under kirkens
ledelse osv.
Det er stadig et kontroversielt spørgsmål blandt
religionernes tilhængere, om umbanda og candomblé kan
betragtes som »kristne« eller ej. En umbandist giver følgende
forklaring på, hvorfor umbanda efter hans opfattelse er en
kristen religion: »For mig at se er Jesus en underordnet orixá
(en mellemliggende, eller en af de »små« orixáer), som
indgår i hierarkiet under Oxalá. Denne »mindre«
orixá har den »mission« at inkarnere og efterlade ideer, der
kan vejlede alle folkeslag. Så når jeg siger, at umbanda
(også) er en kristen religion, mener jeg, at umbandaen modtog
»lyset« fra denne orixá«.
Men måske den Kristus, der betegnede sig selv som Vejen, Sandheden
og Livet ville have betakket sig for »kristne«, der betragter ham som
underordnet en guddom i et hedensk panteon.
Måske den brasilianske kirkes delvise accept af
besættelsesreligionerne nok nærmere bunder i en erkendelse af,
at varen nok ikke er så efterspurgt, hvis prisen er at afsværge
ånderne – et »let live or die«.
Tro og tolerance
Men er troen på yorubaguder, afdøde og andre
ånder da ikke en del af den overtro, der er med til at holde de
afrikanske lande nede, og er denne form for religion ikke dømt til
at forsvinde i en teknisk tidsalder som vores?
For det første er der intet som helst, der tyder på, at de
er ved at forsvinde – tværtimod har specielt umbandaen haft en
forrygende fremgang. Cuesta anfører som nævnt, at
candomblé skønnes at have 35 millioner tilhængere i
hele Brasilien, mens det tilsvarende tal for umbanda ofte opgives til 70
millioner. Disse tal er behæftet med stor usikkerhed (og kan ikke
umiddelbart lægges sammen, da der sagtens kan være overlap),
men viser om ikke andet, at en meget stor del af den brasilianske
befolkning på ca. 150 millioner har en eller anden form for
tilknytning til disse religioner. Mange af Bahias førende
intellektuelle og kunstnere (herunder berømtheder som forfatteren
Jorge Amado og sangerne Caetano Veloso og Gilberto Gil) er tilhængere
af candomblé. De mest berømte åndemødre er endog
meget respekterede i hele samfundet. Da den legendariske Menininha do
Gantois, hvis humanistiske holdning og uudtømmelige viden allerede
havde gjort hende til en af de mest respekterede åndemødre i
30erne (da Landes lavede sit feltarbejde), døde i 1986, fik hun
nærmest en statsmandsbegravelse med et stort opbud af intellektuelle
og politikere; ministre fløj ind fra Brasilia for at deltage, og
trafikken gik i stå i timevis på grund af de tusindvis af
mennesker, der ville vise hende den sidste ære.
For det andet kunne man snarere vende spørgsmålet om
»overtro« om og spørge, hvorfor mange brasilianeres
regelmæssige omgang med guder, der tilsyneladende kan påkaldes
så selvfølgeligt, som var det naboen, nødvendigvis
skulle være så meget mere »overtroisk« end f.eks. den
moderne kristne gudsdyrkelse, som består i salmesang og en livslang
»tro« på en guddom, som aldrig viser sig, og som man hverken
kan spørge til råds eller se gribe ind i livets gang?
I virkeligheden er hele spørgsmålet om brasilianernes
»tro« på ånder forfejlet. Deren forklarer om den samme
situation i forhold til den haitianske vodoun-kult: »The Haitian must
be, and is, a very realistic person. His idea of the universe is built upon
observations and evidence; and he is also reasonable enough to understand
that reality extends beyond his immediate capacity and opportunity to
experience and observe it. He judges such unseen realities by a pragmatic
test: certain observable results indicate the reality of unobservable
forces and facts. But those are understood as realities, not as irreal
ideas or »beliefs«. It is significant that, in Creole, the word
’believe’ is never used in our sense of ’belief’, but only in
the sense of an opinion as in ’I believe that he will come before
nightfall’.« (Divine Horsemen).
Selv om orixáerne altså tilhører en anden og
væsentlig klasse af fænomener, er det ikke fundamentalt
anderledes eller mindre »konkret« for en brasilianer at
beskæftige sig med at påkalde guderne end med at reparere sin
bil.
På samme måde bliver det interessante for
tilhængerne af en levende polyteistisk religion heller ikke, om vores
guder er mere »sande« eller »gode« end naboens, men om de er de
rette for os, og blandt tilhængerne af
besættelsesreligionerne finder vi da også en tolerance over for
andre religioner, der ikke gengældes af de kristne kirker, som de
sameksisterer med. »Når vi fødes i aiyé,
fødes vi i orun (…) og alt, hvad vi mennesker gør med
vores orixá her, det gør vi for at opretholde den tætte
forbindelse med os selv dér, i orun,« som Sjørslev
får at vide, da hun spørger til formålet med det hele
(Gudernes rum, s. 360). Så i stedet for at bekymre sig om,
hvordan andre mener, de bør leve deres liv, og hvilken gud de
skal eller bør tilbede eller ikke tilbede, bekymrer
tilhængerne af sådanne religioner sig mere om, hvordan de kan
leve deres eget liv – og forsøge at forstå andre for
eventuelt at lære noget af dem.
Oprindelig bragt i Faklen nr. 12, 1999
[ agger, Sun 27 Apr, :09:08:
/artikler/religionshistorie] -
kommentar(er) -
link
Brasilianske Besættelsesreligioner & Antik Polyteisme
Et problem i religionshistorien er ofte forholdet mellem de levn som
arkæologer og filologer kan finde af gudsdyrkelsen i oldtidens
religioner,
og vores viden om gudsdyrkelsens mere konkrete karakter og betydning
for de
medvirkende. Forståelsen af den antikke polyteistiske gudsdyrkelse
vil
derfor ofte være præget af forskerens kulturelle baggrund i en
rationalistisk kultur domineret af en monoteistisk religion. Eksempler
på
dette kan findes både indenfor religionshistorien og i andre fag,
der som
f.eks. filologien beskæftiger sig med oldtidens kulturer og de
bagvedliggende forestillingsverdener. Således kan man ligefrem
risikere, at
data, som ikke passer ind i forskerens forestilling om den kultur han
er ved
at studere, simpelthen negligeres:
..der er fundet utallige billeder og statuetter (sandsynligvis
identiske
med de i Det gamle Testamente omtalte terafim, der normalt
oversættes med
»husguder«, sammenlign f.eks. Gen. 31) af guddomme, mandlige
såvel som
(især) kvindelige guddomme, under arkæologiske udgravninger af
palæstinensiske lokaliteter fra både det 2. og det 1. årt.
Motiverne på
nogle af billederne er tilmed så anstødelige, at mange fromme
mennesker
har vendt sig bort fra dem, eller de er simpelthen ikke blevet
ordentlig
publiceret." (Else K. Holt og Hans Jørgen Lundager Jensen:
Bibelkundskab, s. 59-60).
Mere fundamentalt end sådanne moralske forhindringer for
ønsket om
overhovedet til bunds at kende den kultur man egentlig skulle studere,
er
det enkle faktum, at en polyteistisk kultur med en ekstatisk
gudsdyrkelse
(som f.eks. antikkens Grækenland) ganske enkelt står vor egen
kultur og
tankegang uendeligt fjernt, og religionshistoriske teorier risikerer
derfor
ofte at tage udgangspunkt i de moderne (af kristendommens dominans
farvede)
forestillinger om religion, og f.eks. herved tillægge moralen en
rolle i
antikke religioner, hvor selve forestillingen om godt og ondt har
været
fraværende, og den daglige eller hyppige, direkte omgang med guderne
(som
til gengæld er fraværende i det moderne samfund) har været
reglen.
Det er derfor bemærkelsesværdigt, at det faktisk stadig er
muligt at
finde livskraftige og populære polyteistiske religioner, hvor netop
de
elementer, der kan være med til at gøre fortidens
kulturreligioner mest
fremmedartede, stadig er aldeles dominerende.
I de moderne brasilianske religioner umbanda og candomblé er det
centrale element, således gudernes (og andre ånders) omgang med
menneskene
i de såkaldte terreiros, der fungerer som gudernes templer.
Candomblé
bygger på de religioner, som blev bragt til det amerikanske
kontinent af de
millioner af afrikanske slaver, der fragtedes hertil. Nærværende
artikel
vil give en kortfattet fremstilling af disse religioner og deres
betydning i
det moderne Brasilien, ligesom vi vil berøre deres mulige relevans
for
andre dele af religionshistorien. Interesserede kan finde en langt
grundigere fremstilling af religionerne og deres afrikanske oprindelse
i min
artikel "Sydamerikas Levende Guder" i Faklen nr. 12 (s.
28-39).
I Brasilien og Haiti kom slaverne (i modsætning til i f.eks. USA)
til
meget store plantager, hvor de var i meget klart overtal i forhold til
deres
hvide herrer, som derfor ikke i udpræget grad kunne kontrollere
deres
aktiviteter. Selvom man formelt ønskede, at slaverne skulle omvende
sig til
katolicismen, fortsatte de i stedet med at dyrke de afrikanske
guder.
Over hele den nye verden kom de forskellige afrikanske stammers
verdensbilleder derfor til at indgå i en syntese med kristne og ofte
også
indianske forestillinger. Sådanne religioner er i dag særdeles
populære;
udover i Brasilien findes sådanne kulter bl.a. på Cuba (under
navnet
santería), i Trinidad (shango) og Haiti (vodoun, også kendt som
voodoo,
vodun, voudoun etc.). Resultatet af denne blanding er moderne
religioner af
en overvældende kompleksitet. Trods den store geografiske spredning
er der
to dominerende fællestræk af afrikansk oprindelse, der adskiller
dem fra
den for vesterlændinge mere velkendte kristne (protestantiske eller
katolske) gudsdyrkelse: Besættelsesfænomenet og den direkte
omgang med det
guddommelige.
Candomblé og Umbanda
I candombléen påkaldes guderne ved hjælp af dans, trommer
og sang. Den
berømte forfatter Jorge Amado (selv en ivrig tilhænger af
candomblé)
beskriver en traditionel ceremoni således i sin roman
Jubiabá:
Åndedøtrene dansede langsomt og rystede kroppen godt igennem.
Pludselig
var der en gammel kvinde, som lå foran væggen, foran den skaldede
mand,
som modtog ånden og blev ført ud i baglokalet. Men eftersom hun
ikke var
indviet i dette hus, blev hun derude indtil ånden forlod hende og i
stedet
slog ned i en ung sort pige, der også blev ført ud i
præstindernes
værelse. Orixáen var Xangô, guden for lyn og torden, og
eftersom han
denne gang var slået ned i en åndedatter, kom pigen ud af
baglokalet i
gudens klæder: Hvid kjole og hvide perler isprængt rødt, med
en lille
stok i hånden. Husets åndemoder istemte den sang, der bød
guden
velkommen: Edurô dêmin lonan ô yê! Resten af de
tilstedeværende svarede
i kor: A umbó k’ó wá jô! " (Jorge Amado:
Jubiabá, 54. ed,
Record, Rio de Janeiro 1997.)
Som det fremgår ledes terreiroet af en åndemoder eller mãe
de santo.
Hvis templet ledes af en mand kaldes han tilsvarende pai de santo eller
åndefader; men candomblé er kendetegnet ved at være domineret
af kvinder
og langt de fleste terreiros ledes af kvinder.
I candomblé dyrkes først og fremmest de såkaldte
orixáer: Afrikanske
guder, der i Afrika altid var meget knyttet til stammen og
forfædrene (hos
yorubaerne i Vestafrika er orixáen således altid en
guddommeliggjort
forfader hvis særligt fremragende egenskaber førte til at hans
ånd blev
påkaldt og kunne besætte familiemedlemmer eller særligt
indviede
præster), men som i Brasilien er kommet til at udgøre et
egentligt
pantheon. Orixáerne besætter terreiroets indviede præstinder
og præster,
der benævnes filhas eller filhos de santo, åndedøtre eller
-sønner,
hvorefter de hyldes af de tilstedeværelse og får tilbudt ofre,
der kan
være mad, drikkevarer som øl, vin eller spiritus og også
regulære
dyreofringer.
Terreiroets præster gennemgår en lang indvielsesproces, der
blandt
andet indebærer at de kronrages, gennemgår forskellige ritualer
og
tilbringer fra tre uger til tre måneder i afsondrethed i et lokale,
der er
indrettet til dette formål.
Når indvielsen er tilendebragt, bliver novicen hermed en iaô,
det
laveste indvielsestrin. Ordet iaô er afledt af yorubaordet
iawoorixá,
gudens hustru eller brud, og bruges både om mænd og kvinder.
Under
indvielsen er novicen i trance en stor del af tiden – dels modtages
orixáen, dels en erê knyttet til orixáen. Indvielsen er en
genfødsel som
kulminerer, når den nybagte iaô inspireret af orixáen skal
udtale sit nye
navn, som herefter vil være det navn, hun bærer i rituelle
sammenhænge.
Efter denne indvielse forestår en læreperiode på syv
år.
Hvert menneske anses for at have sin egen orixá, som det er
søn af dets
dono de cabeza, som »hersker over dets hoved«; hver orixás
børn har
deres særlige egenskaber, der naturligvis hænger nøje sammen
med denne
orixás kræfter og temperament. Et medium modtager eller
inkorporerer netop
een orixá, nemlig den pågældendes dono de cabeza.
Indvielsen kommer altid efter, at den pågældende bliver
udvalgt af sin
orixá. Denne udvælgelse viser sig ofte ved et forløb, der
minder om den
fra litteraturen kendte shamansyge: Den pågældende bliver syg, og
ingen
læge kan finde ud af hvad hun fejler, eller hun forfølges til
stadighed af
uheld; den eneste helbredelse er da at lade sig indvie efter gudens
ønske.
Umbandapræstinden Mãe Diva Porto Magalhães beskriver for
eksempel sin
indvielse således:
Mit åndelige liv begyndte omkring 1931, da jeg var 18 år
gammel. Min
vej begyndte på Centro Espírita de Allan Kardec, hvor jeg blev
bragt hen,
da jeg var meget syg og lægerne ikke kunne finde ud af, hvad der var
galt
med mig." Tilsvarende fortæller Valdette af Xangô: "Min
far var
indviet til tordenguden Xangô. Før sin død ønskede han, at
et af hans
børn skulle overtage hans orixá, så han ikke døde med den.
Xangô er
meget bange for døden og flygter tre dage før sine børns
død. Ingen af
os ønskede dog at blive indviet, for vi havde hørt meget om de
forfærdelige ting, der skulle foregå i candomblé. Sådan gik
der et
stykke tid, og i den tid blev jeg ramt af den ene ulykke efter den
anden.
Det var ikke til at holde ud. Jeg mistede mit arbejde, havde aldrig
nogen
penge, havde intet at spise og gik formålsløst rundt. Så lod
jeg mig
indvie.
Det bemærkelsesværdige er, at initiativet til indvielsen altid
kommer
fra guden, ikke fra novicen som endda - som det fremgår - kan
være højst
uvillig til at lade sig indvie.
Indenfor candomblé dyrkes traditionelt kun orixáerne selvom en
anden
åndetype - de såkaldte erêer eller barneånder - optræder
under
indvielsen. I mindre traditionelle candombléhuse dyrkes dog også
andre
åndetyper, især de såkaldte cabocloer eller indianerånder
og
pretos-velhos eller "gamle slaver". Cabocloerne er langt
vildere
end orixáerne og adskiller sig også fra disse derved, at de taler
under
ceremonierne, hvor orixáerne hovedsaglig danser og modtager ofre.
Cabocloer
ryger cigaretter og store cigarer, synger sange og drikker gerne store
mængder øl og spiritus under ceremonierne. Pretos-velhos er gamle
og
milde, kan (ligesom cabocloerne) give gode råd til de
tilstedeværende og
ryger oftest pibe. Åndernes brug af tobak (uafhængigt af, om
mediet selv
ryger eller ej) kan virke besynderlig, men er faktisk en afsmitning fra
den
indiansk-inspirerede kult catimbó, hvor tobak efter indiansk
tradition
anvendes kultisk på samme måde som vinen i de dionysiske
mysterier.
Udover de offentligt tilgængelige ceremonier for de forskellige
guder og
ånder foregår der i candomblehuse også en daglig gudsdyrkelse,
der ikke
umiddelbart er offentligt tilgængelig, ligesom folk udefra kan
konsultere
husets åndemoder. Åndemoderen vil typisk konsultere
Ifá-oraklet: et sæt
kauriskaller, der kastes og herved afslører gudernes vilje.
Umbandareligionen blev grundlagt i 1908 af mediet Zélio de
Moraes, der
efter pludselig at være kommet sig efter en mystisk sygdom, begyndte
at
modtage en ånd, der kaldte sig "de syv korsvejes caboclo".
Umbandaen er en syntese af den afrikanske gudsdyrkelse med europæisk
spiritisme (især kardecismen, som var meget populær i Brasilien
omkring
århundredeskiftet) og forestillinger hentet fra indiansk religion,
Østens
mystik og kristendommen.
I umbandaen dyrkes orixáerne også, men opfattes som den
første af syv
hierarkiske "linjer" af ånder. Herudover optræder en
meget stor
mængde af forskellige åndetyper, bl.a. baianos (bahianere, folk
fra
Bahia), boiadeiros (cowboys), ciganos (sigøjnere), exu’er (mindre
udgaver
af Exu, gudernes sendebud, som kan opfattes som en Hermes- og til dels
også
Lokeskikkelse) og egums, dødningeånder. Kultens medlemmer er
stadig
indviet til én orixá og kan herudover modtage en række mindre
ånder.
Konsultationerne er her sat endnu mere i system end i candombléen,
således
at rådgivningen ikke blot sker via oraklet, men direkte gennem
ånderne.
Folk kan så henvende sig til det lokale terreiro, hvor de i vore
moderne
tider ofte kan ringe og bestille tid hos sekretæren eller skal
trække et
nummer og vente på, at det bliver deres tur til at få ånden i
tale.
Umbanda er samtidig en noget mere "spiritualistisk"
religion
end candomblé; man opererer med et begreb om "sjælelig
evolution" hvorefter f.eks. candombléens anvendelse af trommer
til at
påkalde ånderne anses for "mindre udviklet" end at
påkalde dem
ved hjælp af sange (i umbandaen kaldet pontos cantados)
alene,ligesom
candombléens ofte bloddryppende dyreofringer fordømmes skarpt.
Virkeligheden er dog ofte noget mere pragmatisk; i mange umbandahuse
anvendes både dyreofringer og trommer, og ligesom candombléen har
religionen ikke nogen central styring.
Umbanda er uden sammenligning den mest populære af Brasiliens
afrikansk-inspirerede kulter; antallet af tilhængere opgives ofte
til 70
millioner (op mod halvdelen af Brasiliens befolkning); dette tal er
naturligvis meget usikkert, men ikke urealistisk i betragtning af, at
der i
1989 var ca. 45.000 umbandahuse i São Paolo alene.
Placering i samfundet
De afrikansk-inspirerede religioners placering i samfundet er
særdeles
tvetydig. På den ene side anses de i "bedre" kredse for at
være
"primitive", således at et tilhørsforhold til en
sådan kult
ikke ligefrem er noget man skilter med. På den anden side har
især umbanda
vundet indpas i alle samfundslag og dyrkes således også af
tusindvis af
akademikere, der har skrevet en kolossal portugisisk-sproget litteratur
om
emnet.
Åndemødrene fra de mest respekterede candombléhuse i Bahia
(hvor
candomblé som nævnt er den altdominerende religion og hvor nogle
af de
mest fremtrædende kunstnere og intellektuelle, som f.eks.
forfatteren Jorge
Amado og sangerne Gilberto Gil og Caetano Veloso, er tilhængere af
candomblé) er kendte over hele landet og nyder en kolossal
respekt.
Da den legendariske Menininha do Gantois døde i 1986, fik hun for
eksempel nærmest en statsmandsbegravelse med et stort opbud af
intellektuelle og politikere; ministre fløj ind fra Brasilia for at
deltage, og trafikken gik i stå i timevis på grund af de
tusindvis af
mennesker, der ville vise hende den sidste ære.
Et andet eksempel på denne respekt giver den katolske teolog Dom
José
Maria Pires der overrasket fortæller om forløbet af et møde i
Bahias
hovedstad Salvador:
En præst præsenterede sig: 'Jeg er pater F., præst i
menigheden N.og
indviet i mãe X's terreiro." En sort nonne, der også var
tilstede,
kom med den samme trosbekendelse: "Jeg er søster det og det fra
den og
den menighed og indviet hos mãe Z." En af hans kolleger
overraskede
ham endnu mere: "Jeg kom til Salvador for at udforske
orixáernes
religion. Senere kom jeg til at føle, at jeg som forsker umuligt
kunne
komme til at forstå det alt sammen. Da besluttede jeg at gå ind i
et
terreiro som indviet." (citeret fra
www.ongba.org.br/afro/atab/cons03.html).
Det kan måske undre, at en praksis, der af en kristen kirke kun
kan
opfattes som - og før i tiden igen og igen blev fordømt som -
djævledyrkelse, kan tolereres i en sådan grad. Men den katolske
kirke i
Brasilien har måske reelt ikke noget valg. Takket være den
såkaldte
synkretisme (hvor orixáerne associeres med de katolske helgener,
oprindeligt som dække for at skjule den fortsatte dyrkelse af den
afrikanske religion) anser de fleste af besættelsesreligionernes
tilhængere nemlig sig selv for gode katolikker; skulle kirken finde
på at
sætte hårdt mod hårdt (f.eks. ved at true med
ekskommunikation) kunne man
risikere et kolossalt frafald - de polyteistiske religioners
tilslutning er
på ingen måde vigende, og det er ikke sikkert, at det var
ånderne,
tilhængerne ville opgive, hvis de blev tvunget til at vælge.
Besættelsesreligioner og tværfaglighed
Som antydet i begyndelsen af nærværende artikel er eksistensen
og den
kolossale udbredelse af polyteistiske religioner i et moderne samfund
som
Brasilien ikke blot interessant i sig selv; studiet af dem kan måske
hjælpe med at kaste lys over andre dele af religionhistorien, hvor
vi af
naturlige årsager er afskåret fra at udspørge de
medvirkende.
Således kom slaverne til Brasilien fra et Vestafrika hvor de
kulturelle
forhold på mange måder mindede om forholdene i det
førklassiske
Grækenland. Samfundet var velorganiseret med en økonomi, hvor
krige og
slaveri spillede en væsentlig rolle, og hvor samfundets funktioner
udførtes af højt specialiserede fagfolk - bønder,
håndværkere,
musikere, kunstnere, krigere og præster. Som i antikkens
Grækenland
spiller dyreofringer en vigtig rolle i candomblé, og som i
Grækenland får
guderne dyrenes hoveder, fjer, ben, osv., som stilles foran deres
alter,
mens resten af kødet bliver brugt til at lave caruru, gudemad, der
gavmildt
serveres for de fremmødte.
Orixáens rolle hos yorubaerne (og netop yorubaernes religion har
bidraget mest afgørende til dannelsen af candomblé) er ifølge
den
fransk-brasilianske fotograf og antropolog Pierre Verger knyttet
til
storfamilien, efterkommerne af en enkelt forfader, hvilket omfatter
både
levende og døde. Orixáen er i princippet en guddommeliggjort
forfader, som
i levende live opnåede kontrol over visse naturkræfter såsom
tordenen,
vinden, de ferske og salte vande, eller den har måske excelleret
inden for
bestemte aktiviteter såsom jagt, smedehåndværk eller kendskab
til
planternes egenskaber og deres anvendelse. Den guddommelige forfaders
kraft,
axé, kunne midlertidigt overføres til en af hans efterkommere
under
besættelsen." (Pierre Verger: Orisha, Paris 1982, s. 18).
Denne oprindeligt meget tætte tilknytning mellem guden og
slægten, der
med tiden udviskes så guden også dyrkes af andre end den
oprindelige
stamme, kan måske både kaste lys over heros-dyrkelsen og de
homeriske
stamtavler.
De moderne brasilianske religioner er hovedsaglig blevet studeret af
antropologer og etnografer - men også disse kunne måske have gavn
af en
mindre snæver sociologisk/antropologisk indfaldsvinkel og i stedet
forsøge
at forstå religionerne ud fra deres religions- og kulturhistoriske
baggrund
fremfor ensidigt at søge "sociologiske" forklaringer på
deres
opståen eller udbredelse. For eksempel baserer antropologerne
Fernando
Giobellina Brumana og Elda Gonzales Martinez i deres bog Spirits from
the
Margin deres forklaring af besættelsesfænomenet på
tilhængernes ofte
"subalterne" og "marginaliserede" sociale status:
på
samme måde som fattige menneskers liv styres af myndigheder,
økonomiske
vilkår og i det hele taget af de mere toneangivende velbjærgede
kredse,
lader den indviede sig under besættelsen fortrænge og overlader
kontrollen
over sin krop til en ånd; besættelsen bliver altså i denne
analyse til et
symbol for den sociale undertrykkelse af mange af dens tilhængere.
Denne
teori bliver dog ret utroværdig, hvis man observerer, at det i
Afrika
fortrinsvis var høvdinge, konger og præster - dvs. samfundets
absolut
ledende kredse - der lod sig besætte. På samme måde som
religionshistorien kunne have gavn af at inddrage de moderne
antropologiske
erfaringer med polyteistiske religioner, kunne også de
antropologiske
teorier blive væsentligt forbedret, om man udnyttede religions- og
kulturhistoriens forståelse af, hvordan religionen og den hermed
forbundne
kosmologi virker konstituerende for verdensbilledet - fremfor at
forsøge at
reducere fænomenerne efter et sociologisk skema, der hverken kan
forklare
religionernes opståen eller persistens.
For mon ikke forklaringen på religionernes betydning for deres
tilhængere snarere skal søges inden for deres eget verdensbillede
end uden
for? Som den danske antropolog Inger Sjørslev får at vide, da hun
spørger
til formålet med det hele (citeret fra hendes bog Gudernes rum,
Gyldendal
1995, s. 360):
Når vi fødes i aiyé [den dennesidige verden i yorubaernes
kosmologi],
fødes vi i orun [det hinsidige] (…) og alt, hvad vi mennesker
gør med
vores orixá her, det gør vi for at opretholde den tætte
forbindelse med
os selv dér, i orun.
Mon ikke den forklaring for religionernes udøvere - og hermed for
de,
der ønsker at forstå dem - er sandheden nærmere end selv nok
så
intrikate sociologiske eller "metaforiske" teorier?
[ agger, Fri 01 Apr, :22:50:
/artikler/religionshistorie] -
kommentar(er) -
link