"آخري" الجميل
En læser har været så venlig at sende en arabisk oversættelse af mit digt "Tage hinanden", som jeg først bragte for lidt mere end et år siden:
Jeg siger mange tak! Hvis du har lyst til at læse den oprindelige udgave, kan den findes her.ابحث عن الجمال الحقيقي المتفتح اتوق للقرب والحنان اتوق للسان الحرير عند رئتي الغرام اهو انت ما كنت احسه في دواخلي في ذلك اليوم منذ زمن بعيد؟ اهو انت من تبحث عني، انزلق على شغاف الغرام اهو انت من تقبلني بحب و حنان و تبث بمنتهى الصدق، حرارة العشق من شفاه ملتهبة على شفتي المورقتين آه، دعنا اذا نتطارح الغرام يا معشوقي، و يا "آخري" الجميل