The high ambition of the drop of rain
The high ambition of the drop of rain Is to be merged in the unfettered sea; My sorrow when it passed all bounds of pain, Changing, became itself the remedy. Behold how great is my humility! Under your cruel yoke I suffered sore; Now I no longer feel thy tyranny I hunger for the pain that then I bore. Why did the fragrance of the flowers outflow If not to breathe with benediction sweet Across her path? Why did the soft wind blow If not to kiss the ground before her feet? Mirza Ghalib (1797 — 1869)