Opdatering: MEMRI og censur
I torsdags blev en forkortet udgave af dette indlæg bragt i Århus Stiftstidende under overskriften "Optræk til censur skal bekæmpes", hvilket jeg er godt tilfreds med: Opsætningen er fin, og jeg kunne ikke have valgt en bedre overskrift selv.
Og så opdager jeg lige, at jeg den 6. marts, altså for lidt mere end tre uger siden, havde nedenstående læserbrev i Jyllands-Posten - en replik til en kommentar af kulturminister Brian Mikkelsen, hvor han vildleder læserne eller sig selv (vælg selv!) hvad angår en bestemt lyserød kanin og dens betydning (eller mangel på samme).
MEMRI er en israelsk pressetjeneste, der formidler oversættelser af klip fra arabiske medier, herunder TV. Selvom de kan bringe oplysende ting, er organisationen blevet voldsomt kritiseret for at være tendentiøs i sit udvalg og propagandistisk i sit sigte, og dens oversættelser er notorisk upålidelige. Dette anfægter naturligvis ikke vores kære kulturminister, der sikkert ikke er klar over, at der er et problem og da heller ikke har ry for at være den skarpeste kniv i skuffen.